はくなまたたな日記 2

~夫婦2人とパピヨン1匹の、のほほんな日常とひとり言~
Hakuna matata is a Swahili phrase that is literally translated as "There are no worries".
It is sometimes translated as "no worries", although is more commonly used similarly to the English phrase "no problem".

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

バレンタインデーの夜

シャラララ素敵にkiss シャラララ素顔にkiss
シャラララ素敵にkiss シャラララ素直にkiss

今日は特別スペシャルディ
一年一度のチャンス
OHダーリン デュワデュワ


なわけで

受け取っておくれ、私の大きな愛を!
量は愛の大きさなのだーーー!!

ドーン
DSC_0006_201402161326330b9.jpg




ドーーン
DSC_0001_201402161326168ca.jpg

ドカーーン
DSC_0017_20140216132725e79.jpg


DSC_0007_20140216132651e2a.jpg
ぼき、しかと受け止めます

DSC_0010_20140216132707870.jpg
まいまい

私はレスラーとか力士小屋の女将さんに向いている気がする。
もうちょっと女子力UPしないとね~

DSC_0026_20140216132741b44.jpg

と。。。何だい凍りついたような写真は(Yappyの心象か?写真つっこみか?)

うきゃきゃきゃ
女子力なんて言ってるから?それともケーキ作っちゃったから??
大雪が降ってしまったぞ。
サラサラっと降ってくれたらね~。。。。だったか?

そんな何故かロマンチックになりきれない、バレンタインデーの夜であった
  1. 2014/02/16(日) 13:44:02|
  2. 我が家のイベント|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント:2
<<バレンタインディーの翌朝 | ホーム | GO GO 豆祭り >>

コメント

GIZUさん、慣れないことはやめて下さい。(* ̄m ̄)
大雪になってしまったではないですか。(激爆)
ケーキ作ったんだ~。すごいじゃん!
  1. 2014/02/21(金) 11:55:41 |
  2. URL |
  3. グーグーガンマ #9EtI2ejc
  4. [ 編集]

いらっしゃいませ!

グーグーガンマさん、来てくれてありがとうございます!

了解しやした(笑)
世の為、人の為、らしくない事しないでおきます!!

ケーキっても、ホイップ立てて、ビスケットに塗っただけなんだけど
それでもお空は許してくれなかったわ(笑)
  1. 2014/02/25(火) 10:07:26 |
  2. URL |
  3. GIZU #WOq6nlhY
  4. [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。