はくなまたたな日記 2

~夫婦2人とパピヨン1匹の、のほほんな日常とひとり言~
Hakuna matata is a Swahili phrase that is literally translated as "There are no worries".
It is sometimes translated as "no worries", although is more commonly used similarly to the English phrase "no problem".

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

やっぱり夏は花火でしょ

こんばんは!今日の雷雨大丈夫でしたか~?
あの雷雨は、私のせいかな~
今日は一日中、今年初の徹底大掃除をしていました
(ペロじゃないキチャナイでしょ!)
でも終わってみると、本当に気持ち良い~!達成感がすごい!

と思っていたら、あの雷雨!もう!ベランダ掃除も、窓拭きも
大汗かき、蚊と格闘しながら、塵も拭きムラもなく
完璧だったのに!
激しい雷雨がベランダ内、窓にまで打ちつけ
雨水や庭からのドロが撥ねる撥ねる事。。。悔しいです!

まあ珍しい事すると、皆様にご迷惑かけるので
これからは、1日1ケ所×15分、掃除しようと思ったりして
(イヤ~1週間に1ケ所で良いんでない?←もうやる気ないでしょ)



さて本題
あれは7/28、7月最後の土曜日の事


聖地の花火大会
キター

DSC_0385_20120805155147.jpg
良い子の皆、花火って恐くないよ。キレイなんだ♪
ねえ浴衣、僕ピチピチじゃない?いい加減新しい物買ってくれないかな


そうだよね~、この浴衣も8年以上着てるのか
じゃあ!来年は手作りで




DSC_0394_20120805155203.jpg
絶対無理だし

分かっとるわい!

DSC_0396.jpg
(あっ!マミーじゃった、ちょっと言い過ぎたかな~)
嘘、嘘、マミーごめんね。きっと今から作り始めれば、来年に間に合うよ!


ウルウル、ナーティーー

↑ お馬鹿? ↑


小芝居は置いておいて(そうだ!止めろ止めろ~


こちらにも久しぶりだし、お会いするのも久しぶり
チャイ君&エルマちゃんが来てくれました

DSC_0402_20120805155237.jpg

DSC_0415_20120805155253.jpg
チャイ君とエルマちゃんは、近くで大きな花火を見るのは
初めてだそう。持ち運びできるプレイルーム持参です
ナーティーを投入してみた

うん!この様子なら、大丈夫そうね

DSC_0427.jpg

久々に会う、チャイ君と何話していたの?

DSC_0449_20120805155343.jpg


そんなこんなで、だんだん薄暗くなってきたよ

DSC_0444_20120805155326.jpg
ねえ、ねえ!始まるわよ!
5、4


DSC_0451_20120805155359.jpg
3、2

DSC_0456_20120805155416.jpg



ドーーーン

DSC_0461.jpg

DSC_0463_20120805155552.jpg
今年の花火は、特にキレイだったな~♪涙出ちゃうくらい感動

やっぱりチャイ君とエルマちゃんは、恐くなっちゃって
抱っこされてたけど、最後の方は、リラックスしていたので
きっとキレイな花火を、一緒に見ていてくれたと思う(思いたい)

遊羽さん、花さん、チャイ君、エルマちゃん
今日は一緒に花火見れて、とっても嬉しかったよ
ありがとうございました!

さあ!ナーティー家は夏本番!行くぞーー(どこに行くんじゃ?)
  1. 2012/08/17(金) 21:03:09|
  2. ナーティーとお出かけ|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。