はくなまたたな日記 2

~夫婦2人とパピヨン1匹の、のほほんな日常とひとり言~
Hakuna matata is a Swahili phrase that is literally translated as "There are no worries".
It is sometimes translated as "no worries", although is more commonly used similarly to the English phrase "no problem".

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

こどもの日ってさ

DSC_0111_20110522175741.jpg

こんにちは。ナーティーだよ。

今日はこどもの日だってさ。

でもね。うちのこどもの日って、玄関に鯉のぼり飾って
パピーとマミーだけで柏餅食べるだけなんだよ。
(一応さ、柏餅の匂い嗅がせてもらったけど
僕にとっては嫌な匂いだったな。)

今年は、菖蒲が売れ切れで、菖蒲湯入らなかったし。

こどもの日って、いったい何だろう?


  1. 2011/05/05(木) 17:53:43|
  2. 我が家のイベント|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:4
<<母の日は、嬉しくて、忙しい日なのであーる | ホーム | Alohaな過ごし方>>

コメント

ナーちゃんはかしわ餅もらえなかったのかぁ~
僕は米粒大のお餅食べさせてもらったよ。
でも本当はもっと食べたいの・・・母ちゃんのいけずぅー(笑)
  1. 2011/05/22(日) 21:50:14 |
  2. URL |
  3. hirotti #ZFbvg3BA
  4. [ 編集]

ナーティーくん、やっぱり君もか!
うちだってさ、「こどもの日」なのにご馳走食べてたのは
パパママなんだよ!
食いしん坊のパパママだと思って諦めるしかないのさ。(爆)
  1. 2011/05/23(月) 11:22:37 |
  2. URL |
  3. アルファ #9EtI2ejc
  4. [ 編集]

いらっしゃい!

アル君、遊びに来てくれて、ありがとうね♪

アル君家もなんだ!こどもの日って、子供にとって
良い事ある日のはずなのに、おかしいよね~。
パパとママって生き物は、みんな食いしん坊なのかなー。
(なんか横で睨んでいるマミーが恐いんだけど)

僕ね、今度生まれ変わったら、パピーとマミーの
パパになるんだ(ニヒ)
  1. 2011/05/23(月) 19:40:43 |
  2. URL |
  3. ナーティー #-
  4. [ 編集]

hirottiさん、遊びに来てくれてありがとうね♪

え~?あずきちゃんとよもぎ君、お餅食べたの?
良いナー。僕もさ、マミーが「食べる?」って聞いたけど
ちょっと横向いて、考えていたら、もう跡形無くなって
いたんだよ。
もうちょっと、待ってくれてもいいのにさー。
  1. 2011/05/23(月) 19:44:59 |
  2. URL |
  3. ナーティー #WOq6nlhY
  4. [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://hakunamatata2.blog129.fc2.com/tb.php/167-a9055da0
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。