はくなまたたな日記 2

~夫婦2人とパピヨン1匹の、のほほんな日常とひとり言~
Hakuna matata is a Swahili phrase that is literally translated as "There are no worries".
It is sometimes translated as "no worries", although is more commonly used similarly to the English phrase "no problem".

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

花火大会 Posted by Yappy

今年は趣向を変え、家の近所より見物


DSC_3349T.jpg


DSC_3358T.jpg


夏休みまでもう少し。


がんばりましょう。
  1. 2010/07/31(土) 23:29:40|
  2. 我が家のイベント|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント:2
<<Yappyとナーティーの休日 8/1 Posted by Yappy | ホーム | Un après-midi paisible Posted by Yappy>>

コメント

ナーちゃんは花火大丈夫なのですね(^^)
うちは花火見たくてもあずきがNGなので見れないのです。
夏の風物詩なのになぁ・・・
ナーちゃん、あずきの分もたくさん見てくれた~?うふっ
あ、ちなみによもぎは全然平気です(笑)

↑のナーちゃん、お水平気なのね~♥
うちは2頭とも水嫌いでつまらんです(>_<)
  1. 2010/08/22(日) 21:19:33 |
  2. URL |
  3. hirotti #ZFbvg3BA
  4. [ 編集]

いらっしゃいませ!

hirottiさん、いらっしゃいませ!

ブログ更新を怠っている、ダメ母GIZUです。
あずよもちゃん、元気してますか?
少しずつ、朝晩過ごしやすくなってきて
ひと安心。これからはワンコの季節が
やってきますe-343e-134
もう少しだからガンバよ~!

ナーティーは、不思議と花火や雷は、大丈夫。
でもオートバイや太鼓の音は苦手みたい。
あと缶をつぶす音もダメe-258
水も川の水や、たらいの水は大丈夫だけど
海は嫌い(それは鬼母のせい)
ただ今、その嫌いな海で遅い夏休みを
過ごしていまーすe-374
  1. 2010/08/23(月) 22:36:03 |
  2. URL |
  3. GIZU #M28nbWyc
  4. [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。